Вестник РусГидро









Чак-чак, бешмет и Сабантуй

Пермский край — один из самых многонациональных регионов России. Здесь живут русские, башкиры, удмурты, коми-пермяки, представители других национальностей и в том числе более 115 тыс. татар. Традиции татар многим могут быть известны, ведь это вторая по численности народность в стране, но мы предлагаем познакомиться поближе. Об обычаях, быте и кухне рассказывает Галия Тюкалова (Умарова), главный эксперт управления сметного ценообразования РусГидро Снабжение, работающая на Воткинской ГЭС.

Я родилась в татарской семье. Мы с родителями переехали из Ташкента в Чайковский в 1992 году. Адаптироваться и построить дом на новом месте нам помогли родственники. Я с детства видела, что культура нашего народа базируется на двух важных объединяющих элементах – взаимовыручке и уважении старших. Эти принципы в нашей семье передаются из поколения в поколение, я в свою очередь стараюсь привить их своим детям.

СПРАВКА

Впервые этноним «татары» появился среди монголо-тунгусо-маньчжурских племен, кочевавших в VI–IX веках к юго-востоку от Байкала. В XIII веке во время монголо-татарского завоевания название «татары» стало известно в Европе. В XIII–XIV веках оно было распространено на некоторые народы Евразии, входившие в состав Золотой Орды. Предками современных татар считают булгаров, принявших ислам в X веке.

Различают три этнотерриториальные группы татар: волго-уральские, астраханские и сибирские. Татарский язык относится к кыпчакской подгруппе тюркской группы алтайской семьи языков и делится на три диалекта: мишарский (западный), казанский (средний) и сибирский (восточный).

Все пополам

Современный мир постепенно вносит изменения в жизненный уклад татар, но веками сложившиеся традиции все еще сохраняются в селах и маленьких городах Татарстана. Кроме того, в зависимости от региона есть нюансы в обычаях и небольшие отличия.

У татарских домов была особенность – деление жилья на две части: мужскую и женскую. Долгое время для разделения использовали особый тканевый занавес – «чаршау». Позднее, в XIX веке, вместо занавески появилась деревянная перегородка. На мужской половине избы находились семейный обеденный стол, места размещения главы семьи и гостей.

Вышитые полотенца, салфетки, скатерти обязательно входили в приданое невесты. Фото: S.O.E / Shutterstock.com

Во многих домах можно было увидеть массивные сундуки красного или зеленого цвета – в них собиралось приданое для будущей невесты. Яркие цвета характерны для декоративно-прикладного искусства татар. Они используются в украшении дома, двора и одежды. На полотенцах, покрывалах, одеялах и дорожках часто встречается пестрая вышивка. Ее распространение объясняется тем, что женщины нашего народа много веков подряд вели достаточно затворнический образ жизни. Свой творческий потенциал они, как правило, направляли на рукоделие, уделяя ему большую часть свободного времени. Самые ценные вышитые изделия десятилетиями хранились в сундуках и доставались по торжественным случаям.

Еще одна деталь внутреннего убранства татарского сельского жилища – шамаиль: написанный на бумаге или стекле и вставленный в рамку текст Корана с пожеланиями мира и благополучия семье. Шамаиль размещали над входной дверью как оберег.

Одежда

Национальный татарский костюм сформировался под влиянием одежды поволжских татар, а также традиций других восточных народов и ислама. И мужской, и женский наряд обычно состоял из шаровар с широким шагом и рубашки, поверх которой надевался безрукавный камзол. У женщин рубашку украшал вышитый нагрудник. Верхней одеждой служили казакин, а зимой – стеганый бешмет или шуба. Головной убор мужчин – тюбетейка, а поверх нее – полу­сферическая шапка на меху или войлочная шляпа. Женщины носили вышитые бархатные шапочки (калфаки) и платки. Традиционная обувь – кожаные ичиги с мягкой подошвой, вне дома на них надевали кожаные калоши. Для костюма женщин характерно обилие металлических украшений.

Битва за барана

Для религиозных праздников в татарском языке существует отдельный термин «гает». Исламские традиции соблюдаются у татар и прививаются с детства. Заметное место в традиционной татарской культуре занимают и народные праздники. В основном они связаны с этапами сельскохозяйственной деятельности.

Объединяющим обычаем тюркских народов считается Сабантуй (в тюркских языках «сабан» – плуг, «туй» – праздник). Его отмечают в июне в честь завершения весенне-посевных работ. По традиции накануне праздника жители деревень собирают подарки для призового фонда, игр и конкурсов, в которых принимают участие и взрослые, и дети.

В день Сабантуя все надевают нарядные костюмы и встречаются на открытой площадке. Главное мероприятие развлекательной программы – соревнования по национальной борьбе куреш. Лучший борец получает в награду живого барана. Мужчины, победившие в играх и соревнованиях, становятся завидными женихами. Девушки в ходе конкурсов могут проявить себя как хорошие хозяйки или рукодельницы. Естественно, праздник не обходится без национальных блюд, которые готовят на той же поляне.

2) Куреш представляет собой борьбу на полотенцах, закидываемых на пояс противника. N76ES / Shutterstock.com

Традиция празднования Сабантуя в Чайковском насчитывает несколько десятилетий. Здесь работает национально-культурный центр «Бахетле» (в переводе с татарского – «Счастливые»), выступают творческие коллективы, проводятся культурно-массовые мероприятия.

Не бульоном единым

У татар всегда ценилось гостеприимство. По древнему обычаю в честь гостя расстилали праздничную скатерть, на стол выставляли лучшие угощения и душистый чай. Гостей было принято не только вкусно накормить, но и порадовать подарками. Согласно традиции, гость отвечал тем же. В народе говорили: «Кунак ашы – кара каршы», что означает «Гостевое угощение взаимное».

Для татарской кухни характерны мясные супы с мучными заправками, как правило, лапшой – она называется токмач. К праздничному столу подаются пельмени в бульоне. С бульоном подают и знаменитые беляши – перемячи. Одним из традиционных блюд является пирог – бэлиш. Под влиянием других мусульманских народов в меню у татар появился плов. Любят у нас и выпечку, орехи и мед. Широкую популярность получило сладкое лакомство – чак-чак. Еще среди традиционных татарских блюд, которые сегодня известны многим, можно назвать баурсак, эчпочмак, азу, бешбармак, казылык и шурпу.

У нас есть семейная традиция – собираться в доме моего папы, Абдуллы Хамдамовича, и готовить еду в казане на костре.

Шурпа по рецепту семьи Умаровых

Ингредиенты:

  • 1 кг баранины, желательно грудинка и шея
  • 0,5 кг лука
  • 3–4 крупных моркови
  • 1 репа
  • 1 болгарский перец
  • 2 помидора
  • 6–7 крупных картофелин
  • 4 л воды

Залить мясо водой и поставить на огонь. После закипания добавить соль, затем убавить огонь до минимума и варить примерно 2–2,5 часа.

Все овощи крупно нарезать. Когда мясо сварится, в кастрюлю выложить лук и морковь, оставить вариться на 30 минут. Затем добавить картошку, репу, болгарский и стручковый перец, помидоры. Варить еще около 20 минут.

Обязательной приправой в этот суп в нашей семье считается джамбул, он же чабер. Его нужно добавить за 5–10 минут до готовности. Подавать шурпу желательно с нарезанной кинзой.


Плов по рецепту семьи Умаровых

  • 200 мл растительного масла, бараний курдюк
  • 1 кг мяса, как правило, баранины
  • 0,5 кг лука
  • 1 кг моркови
  • 1 кг риса
  • Специи по вкусу.

На сильном огне на растительном масле с курдюком обжарить мясо до золотистого цвета. Добавить лук и жарить почти до готовности, затем – морковь, воду, довести до кипения. Затем в дело идут специи: соль, зира, другие приправы по вкусу, 1–2 головки чеснока, 1–2 стручка острого перца. Все кипятить на слабом огне около 30 минут. Таким образом получается основа плова – «зирвак».

Вынуть из казана чеснок с перцем, ровным слоем выложить рис, долить воду так, чтобы она покрыла его примерно на 1 см. После того как вода выкипит до «зирвака», собрать рис горочкой к центру. На него выложить чеснок и перец, накрыть крышкой и довести до готовности 25–30 минут на слабом огне.